posted on 09 Jun 2009 12:08 by mallikasaradevi
สวัสดีค่ะ Bonjour Bonjour
ช่วงนี้ฝนตกทุกวัน อากาศอาจจะแปลเปลี่ยนบ่อยเดี๋ยวร้อน เดี๋ยวหนาว
แต่สำหรับคนที่กำลังมีความรัก เมื่อเจอฝนตกอาจจะคิดถึงคนรักของตัวเองขึ้นมา
รู้สึกหนาวจังเลย เมื่อไม่มีเธออยู่ข้างฉัน ฉันก็จะอุทานเป็นภาษาฝรั่งเศสขึ้นมา
เพื่อเพิ่มความโรแมนติกส์นิดๆ ว่า J'ai froid sans toi (เฌ ฟรัวส์ ซอง ตัว) เมื่อคนรักมาพอดี
ได้ยินเข้า คงจะคิดว่าบ้าหรือป่าวพูดอารายคนเดียวเนี้ย (เพราะไม่รู้ภาษา) เมื่อฉันแปลให้เขาฟัง
เขาบอกว่าฟังดูแล้วเลี่ยนๆ ถึงจะเลี่ยนอย่างไร ฉันก็รักแกนะ Je t'aime pour toujours .......
posted on 22 Apr 2007 19:27 by mallikasaradevi
Bonjour ......... Bonjour..........วันนี้เรามีสำนวนภาษาฝรั่งเศสว่าด้วยเรื่องรักๆ ใคร่ๆฝากนะ
เริ่มกันที่สำนวนสุดคลาสสิกตลอดกาลนะ
Je vous aime beaucou.(เฌอ วู แซม โบกู) - ฉันรักคุณมากนะ
หรือเอาแบบภาษาชาวบ้านนะ คือ Je t'aime - ฉันรักเธอ

และหลายครั้งเมื่อเราห่างเหินคนรักเราก็ต้องรู้สึกคิดถึงเป็นเรื่องธรรมดา ใช้สำนวนนี้เลย
Je pense beaucoup a toi (เฌอ ปองส์ โบกู อา ตัว) - ฉันคิดถึงเธอมากนะ สามารถใช้ได้กะทุกคนนะ

และอีกสำนวนนะสุดโรแมนติกเลย คือ
Je t'aime a l'infini (เฌอ แตม อา แลงฟีนี)- ฉันรักเธอตลอดกาลหรือรักเธอชั่วนิรันด์

อ้า.............จะบอกรักใครก็อย่าลืมช็อกโกแลตเป็นของฝากคนรักสักชิ้นด้วยนะ ความรักจะได้หวานหอมดุจช็อกโกแลต สำหรับวันนี้ก็พอแค่นี้ละกัน เจอกันคราวหน้าค่ะ Au revoir.............

posted on 04 Mar 2007 13:11 by mallikasaradevi
bonjour bonjour (บงชูร์ บงชูร์) เป็นคำทักทายกันทั่วไปในภาษาฝรั่งเศส ใช้กันในตอนเช้า - เย็น เมื่อก่อนตอนที่ฉันยังไม่เรียนภาษาฝรั่งเศสนั้น ฉันใช้ตลอดทั้งวัน มั่วกันไปตามกระแส แต่มันมีอีกคำที่ใช้สำหรับเย็น - ตอนกลางคืน พูดว่า Bonsoir (บงซัวร์) อ้าวแล้ว Bonjour ล่ะใช้ถึงตอนเย็นไม่ใช่เหรอ อ๋อ............ดูกันที่พระอาทิตย์ตกดินนั่นเอง ถ้าพระอาทิตย์ตกดินก็ใช้ Bonsoir นี่แหละ ยังมีอีก ยังมีอีก salut (ซาลู) เป็นคำที่ใช้ทักทายเพื่อนหรือคนสนิทสนมกัน

หลังจากทักทายแล้วก็ต้องมีการถามกันใช่ไหมล่ะ คนไทยนั้นมักจะไม่ถามถึงสารทุกข์สุขดิบก่อน แต่จะถามว่า "ไปไหน" หรือ "กินข้าวยัง" จนติดปากเลย แต่ชาวฝรั่งเศสจะถามว่า Comment allez - vous ? (กอมมองต์ อัลเล่ วู) ประโยคนี้จะใช้กันเป็นประจำใช้ทุกวัยเลย แต่แบบสนิทสนมก็มีเช่นกันเช่น Comment ca va ? (กอมมองต์ ซา วา) Tu va bien (ตู วา เบียง) อะไรประมาณนั้น

อาจ้า.........เขาถามมาก็ต้องตอบไป จะสบายหรือไม่สบายก็ต้องตอบว่า ฉันสบายดี (ทั้งๆที่หน้าห่อเหี่ยวเหลือพรรณนา) แหมก็มันเป็นมารยาททางสังคมอ่ะนะ ประโยคที่ใช้พูดตอบกันให้แซด ก็ Je vais bien. จ้ะ อุ้ยตายแล้ว ลืมขอบคุณ ก็ต้องเป็น Je vais bien, merci. (เฌอ เว เบียง แมร์ซิ) ถามจะถามกลับล่ะ ก็ไม่ยาก Et vous? (เอ วู) ก็ใส่เข้าไปสิ เป็น "Je vais bien, merci.Et vous?" ทว่าจะสบายตลอดมันก็บ้าแล้วเนอะ หาทางระบายกับคนสนิทดีกว่า เวลาเค้าถามว่า สบายดีไหม ก็ค่อยตอบไปว่า Ca va mal (ซา วา มาล) แปลว่า ไม่ค่อยสบายเลย หรือ Comme ci comme ca (กอม ซิ กอม ซา) แปลว่า ก็เรื่อยๆ เน้นย้ำนะว่าต้องพูดกับคนสนิทจริงๆ

หลังจากคุยกันมานานแล้ว อยากจะกลับหอเต็มที ก็ล่ำลากันซะเลยเถอะนะ คำหลักๆ ที่ใช้กันก็ คือ Au revoir (โอ เรอวัวร์) แต่อาจจะมีคำมาเสริมเติมแต่งให้ดูเลิศเลอกันอีก อย่าง A bientot (อา เบียงโต) แปลว่า เดี๋ยวเจอกันนะ A demain (อา เดอ แมง) แปลว่า เจอกันวันพรุ่งนี้ อ่ะๆ เอาไว้เจอกันคราวหน้าล่ะกัน สำหรับวันนี้ มัลลิกา ก็ขอ Au revoir ก่อนล่ะกันนะ

ป.ล. ภาษาฝรั่งเศสที่พิมพ์ไป ไม่ถูกต้อง 100% นะ เพราะใช้แป้นภาษาอังกฤษพิมพ์ ใครอยากรู้ว่าคำไหนเขียนผิดถูกกันอย่างไร ก็ให้หาหนังสือมาดูประกอบด้วยล่ะกันนะ
edit @ 2007/03/04 13:20:49 edit @ 2007/03/05 17:46:17